Is this a unilateral measure and, if so, what is the legal basis for it? Alternatively, is it a counter-measure and, if so, in response to what European measures?
|
Es tracta d’una mesura unilateral, i en quin fonament jurídic es basa, o d’una mesura de represàlia i, en aquest cas, contra quines mesures europees?
|
Font: Europarl
|
This may be in reprisal for a spate of assassinations and attempted assassinations which took place in September 2009, of officials in the northwestern province of Kordestan.
|
Podria ser una mesura de represàlia per l’onada d’assassinats i intents d’assassinat d’autoritats a la província del nord-oest del Kurdistan el setembre de 2009.
|
Font: NLLB
|
Guarantees of privacy, defence, and non-retaliation.
|
Garanties de privadesa, defensa i no represàlia.
|
Font: MaCoCu
|
As a reprisal he attacked Pamplona, conquering it.
|
Com a represàlia, va atacar Pamplona i la va conquerir.
|
Font: Covost2
|
In retaliation, Ibrahim burnt down Argos before returning to Tripoli.
|
En represàlia, Ibrahim va cremar la ciutat d’Argos abans de tornar a Trípoli.
|
Font: Covost2
|
As a reprisal, the latter state may also increase the tariffs.
|
Com a represàlia, aquest últim estat també pot augmentar els aranzels.
|
Font: Covost2
|
She was hit seventeen times by Axis artillery and mortar fire in retaliation.
|
Va rebre disset impactes de l’artilleria d’Axis i foc de morter com a represàlia.
|
Font: Covost2
|
And it looks like this sort of tit for tat will result from the other expulsions.
|
I sembla que aquest tipus de represàlia serà el resultat de les altres expulsions.
|
Font: MaCoCu
|
In retaliation, they decide to secretly sabotage everyone’s dreams and inventions.
|
En represàlia, van decidir sabotejar en secret els somnis i els invents de tothom.
|
Font: Covost2
|
It was a reprisal for having broken the pact with the King of Navarre.
|
Era una represàlia per haver trencat el pacte fet amb el rei de Navarra.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|